باسمه سبحانه وبه نستعين

اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا محمد وعلى آله وأصحابه بعدد أوراق الأشجار وأمواج البحار وقطرات الأمطار

تسبح له السماوات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح بحمده ولكن لا تفقهون تسبيحهم إنه كان حليما غفورا

سلام الله ورحمته وبركاته عليكم وعلى إخوانكم ما دام الملوان وتعاقب العصران وما دام القمران واستقبال الفرقدان


Serdar kılıç

Welcome to my little corner


Can ellerinden gelmişem

By Erzurumlu İbrahim Hakkı

From Life’s grasp I arrived, of some transient what do I care?
Posession’s pull I abandoned, of this universe what do I care?

To the World I came to leave, To suffice with gnosis gentle,
To witness it all through love, of this and that what do I care?

With Time’s marching I am sated, creation and annihilation discarded,
I have heard that abode of peace, of this life-prison what do I care?

Utterly cast away deliberation, affixed to Love’s affliction,
I have sold this self to The Friend, of these enemies what do I care?

Love’s wine I have gulped, left for the soul’s rose-garden,
I have transcended my own Being, of this name and mark what do I care?

Love I made into my physician, found a remedy in its ill,
I have learnt the essence of wisdom, of the Greeks what do I care?

Of Love’s breaths I am acquainted, abandoned all material’s possessing,
Of the hidden treasure I am an owner, of fleeing funds what do I care?

The throne of Reliance I found, obtained the goods of Conviction,
I have secretly become a sultan, of folk’s ranks what do I care?

What-ever happens holds beauty, for it is that Friend’s favor, For all of this is His effort, of bad assumptions what do I care?

With Him I happened residing, Dived into the very essence of Life
Knew myself and reached the goal, of illusion and fantasy what do I care?

Although by Time’s marching, old has become this body’s occasion,
Yet my soul is young with Life, of elderly and youth what do I care?

From indulging this skin I strayed, built the soul’s palace instead,
My sun I forever worship, of the paltry stars what do I care?

The Beloved I find enough, cast off all others from this tongue,
Standing alone with His Intimacy, of man and life what do I care?

What can this tongue even say, as thousands translate heart to heart,
The Soul’s Life is language for all, of speech and exposition what do I care?

Hakkı is by God not dependent at all, on this creation’s entire whole
When the All Knowing Creator exists, of this created moment what do I care?

Original:

Can ellerinden gelmişem, fâni mekânı neylerem,
Ol mülke meylim salmışam, ben bu cihanı neylerem

Dünyaya geldim gitmeye, ilm ile hilme yetmeye,
Aşk ile ân seyretmeye, ben în ü ânı neylerem

Devr-i zamandan doymuşam, kevn ü fesâdı koymuşam,
Darü’l-emânı duymuşam, bu sicn-i cânı neylerem

Hep itibarı atmışam, âşıklığa el katmışam,
Ben nefsi dosta satmışam, bu düşmanânı neylerem

Aşkın şarabın içmişem, dil gülşenine göçmüşem,
Ben varlığımdan geçmişem, nam ü nişânı neylerem

Aşkı tabîbim kılmışam, derdinde derman bulmuşam,
Ben lübb-i hikmet bilmişem, Yunaniyânı neylerem

Enfâs-ı aşkı dârikem, mâl ü menâli târikem,
Genc-i nihâne mâlikem, nakd-i revânı neylerem

Taht-ı tevekkül bulmuşam, mülk-i kanaat almışam,
Mahfîce sultan olmuşam, câh-ı âyânı neylerem

Her ne gelirse yahşidir, zira o dostun bahşıdır,
Çün cümle ânın işidir, ben bed-gümânı neylerem

Olmuş ânınla kalmışam, ayn-ı hayata dalmışam,
Kendim bilip kâm almışam, vehm ü hayâli neylerem

Gerçi zamân-ı devrân ile, pîr etti cismim şan ile,
Gönlüm civandır cân ile, pîr ü civânı neylerem

Ten beslemekten sapmışam, gönlüm sarayın yapmışam,
Hurşidem, anda tapmışam, ben ahterânı neylerem

Yâri bana bes görmüşem, ağyârı dilden sürmüşem,
Ünsiyle tenha durmuşam, ben ins ü cânı neylerem

Dilden dile bin terceman, varken ne söyler bu lisan,
Çün cân u dildir hem-zebân, nutk u beyânı neylerem

Hakkı, cemîi halktan, müstağniyem billâhi ben,
Hallâk-ı Âlem var iken, halk-ı zamânı neylerem